当前位置: 首页 > 经典名著 > 侦探推理

法律与淑女(威尔基・柯林斯)连载1

发布时间:2021-08-15 来源于: 作者: 点击数:

THE LAW AND THE LADY.

柯林斯后期代表作,入选远流101本侦探小说。

PART I.
PARADISE LOST.




CHAPTER I.
THE BRIDE'S MISTAKE.




"FOR after this manner in the old time the holy women also who trusted in God adorned themselves, being in subjection unto their own husbands; even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose daughters ye are as long as ye do well, and are not afraid with any amazement."

Concluding the Marriage Service of the Church of England in those well-known words, my uncle Starkweather shut up his book, and looked at me across the altar rails with a hearty expression of interest on his broad, red face. At the same time my aunt, Mrs. Starkweather, standing by my side, tapped me smartly on the shoulder, and said,

"Valeria, you are married!"

Where were my thoughts? What had become of my attention? I was too bewildered to know. I started and looked at my new husband. He seemed to be almost as much bewildered as I was. The same thought had, as I believe, occurred to us both at the same moment. Was it really possible--in spite of his mother's opposition to our marriage--that we were Man and Wife? My aunt Starkweather settled the question by a second tap on my shoulder.

"Take his arm!" she whispered, in the tone of a woman who had lost all patience with me.

I took his arm.

"Follow your uncle."

Holding fast by my husband's arm, I followed my uncle and the curate who had assisted him at the marriage.

The two clergymen led us into the vestry. The church was in one of the dreary quarters of London, situated between the City and the West End; the day was dull; the atmosphere was heavy and damp. We were a melancholy little wedding party, worthy of the dreary neighborhood and the dull day. No relatives or friends of my husband's were present; his family, as I have already hinted, disapproved of his marriage. Except my uncle and my aunt, no other relations appeared on my side. I had lost both my parents, and I had but few friends. My dear father's faithful old clerk, Benjamin, attended the wedding to "give me away," as the phrase is. He had known me from a child, and, in my forlorn position, he was as good as a father to me.

The last ceremony left to be performed was, as usual, the signing of the marriage register. In the confusion of the moment (and in the absence of any information to guide me) I committed a mistake--ominous, in my aunt Starkweather's opinion, of evil to come. I signed my married instead of my maiden name.

"What!" cried my uncle, in his loudest and cheeriest tones, "you have forgotten your own name already? Well, well! let us hope you will never repent parting with it so readily. Try again, Valeria--try again."

With trembling fingers I struck the pen through my first effort, and wrote my maiden name, very badly indeed, as follows:




Valeria Brinton




When it came to my husband's turn I noticed, with surprise, that his hand trembled too, and that he produced a very poor specimen of his customary signature:




Eustace Woodville




My aunt, on being requested to sign, complied under protest. "A bad beginning!" she said, pointing to my first unfortunate signature with the feather end of her pen. "I hope, my dear, you may not live to regret it."

Even then, in the days of my ignorance and my innocence, that curious outbreak of my aunt's superstition produced a certain uneasy sensation in my mind. It was a consolation to me to feel the reassuring pressure of my husband's hand. It was an indescribable relief to hear my uncle's hearty voice wishing me a happy life at parting. The good man had left his north-country Vicarage (my home since the death of my parents) expressly to read the service at my marriage; and he and my aunt had arranged to return by the mid-day train. He folded me in his great strong arms, and he gave me a kiss which must certainly have been heard by the idlers waiting for the bride and bridegroom outside the church door.

"I wish you health and happiness, my love, with all my heart. You are old enough to choose for yourself, and--no offense, Mr. Woodville, you and I are new friends--and I pray God, Valeria, it may turn out that you have chosen well. Our house will be dreary enough without you; but I don't complain, my dear. On the contrary, if this change in your life makes you happier, I rejoice. Come, come! don't cry, or you will set your aunt off--and it's no joke at her time of life. Besides, crying will spoil your beauty. Dry your eyes and look in the glass there, and you will see that I am right. Good-by, child--and God bless you!"

He tucked my aunt under his arm, and hurried out. My heart sank a little, dearly as I loved my husband, when I had seen the last of the true friend and protector of my maiden days.

The parting with old Benjamin came next. "I wish you well, my dear; don't forget me," was all he said. But the old days at home came back on me at those few words. Benjamin always dined with us on Sundays in my father's time, and always brought some little present with him for his master's child. I was very near to "spoiling my beauty" (as my uncle had put it) when I offered the old man my cheek to kiss, and heard him sigh to himself, as if he too were not quite hopeful about my future life.

My husband's voice roused me, and turned my mind to happier thoughts.

"Shall we go, Valeria?" he asked.

I stopped him on our way out to take advantage of my uncle's advice; in other words, to see how I looked in the glass over the vestry fireplace.




What does the glass show me?

The glass shows a tall and slender young woman of three-and-twenty years of age. She is not at all the sort of person who attracts attention in the street, seeing that she fails to exhibit the popular yellow hair and the popular painted cheeks. Her hair is black; dressed, in these later days (as it was dressed years since to please her father), in broad ripples drawn back from the forehead, and gathered into a simple knot behind (like the hair of the Venus de Medicis), so as to show the neck beneath. Her complexion is pale: except in moments of violent agitation there is no color to be seen in her face. Her eyes are of so dark a blue that they are generally mistaken for black. Her eyebrows are well enough in form, but they are too dark and too strongly marked. Her nose just inclines toward the aquiline bend, and is considered a little too large by persons difficult to please in the matter of noses. The mouth, her best feature, is very delicately shaped, and is capable of presenting great varieties of expression. As to the face in general, it is too narrow and too long at the lower part, too broad and too low in the higher regions of the eyes and the head. The whole picture, as reflected in the glass, represents a woman of some elegance, rather too pale, and rather too sedate and serious in her moments of silence and repose--in short, a person who fails to strike the ordinary observer at first sight, but who gains in general estimation on a second, and sometimes on a third view. As for her dress, it studiously conceals, instead of proclaiming, that she has been married that morning. She wears a gray cashmere tunic trimmed with gray silk, and having a skirt of the same material and color beneath it. On her head is a bonnet to match, relieved by a quilling of white muslin with one deep red rose, as a morsel of positive color, to complete the effect of the whole dress.

Have I succeeded or failed in describing the picture of myself which I see in the glass? It is not for me to say. I have done my best to keep clear of the two vanities--the vanity of depreciating and the vanity of praising my own personal appearance. For the rest, well written or badly written, thank Heaven it is done!

And whom do I see in the glass standing by my side?

I see a man who is not quite so tall as I am, and who has the misfortune of looking older than his years. His forehead is prematurely bald. His big chestnut-colored beard and his long overhanging mustache are prematurely streaked with gray. He has the color in the face which my face wants, and the firmness in his figure which my figure wants. He looks at me with the tenderest and gentlest eyes (of a light brown) that I ever saw in the countenance of a man. His smile is rare and sweet; his manner, perfectly quiet and retiring, has yet a latent persuasiveness in it which is (to women) irresistibly winning. He just halts a little in his walk, from the effect of an injury received in past years, when he was a soldier serving in India, and he carries a thick bamboo cane, with a curious crutch handle (an old favorite), to help himself along whenever he gets on his feet, in doors or out. With this one little drawback (if it is a drawback), there is nothing infirm or old or awkward about him; his slight limp when he walks has (perhaps to my partial eyes) a certain quaint grace of its own, which is pleasanter to see than the unrestrained activity of other men. And last and best of all, I love him! I love him! I love him! And there is an end of my portrait of my husband on our wedding-day.

The glass has told me all I want to know. We leave the vestry at last.

The sky, cloudy since the morning, has darkened while we have been in the church, and the rain is beginning to fall heavily. The idlers outside stare at us grimly under their umbrellas as we pass through their ranks and hasten into our carriage. No cheering; no sunshine; no flowers strewn in our path; no grand breakfast; no genial speeches; no bridesmaids; no fathers or mother's blessing. A dreary wedding--there is no denying it--and (if Aunt Starkweather is right) a bad beginning as well!

A coup?/I> has been reserved for us at the railway station. The attentive porter, on the look-out for his fee pulls down the blinds over the side windows of the carriage, and shuts out all prying eyes in that way. After what seems to be an interminable delay the train starts. My husband winds his arm round me. "At last!" he whispers, with love in his eyes that no words can utter, and presses me to him gently. My arm steals round his neck; my eyes answer his eyes. Our lips meet in the first long, lingering kiss of our married life.

Oh, what recollections of that journey rise in me as I write! Let me dry my eyes, and shut up my paper for the day.

(编辑:moyuzhai)
推荐资讯
  • 50年代公安题材电影创作回顾

    50年代公安题材电影创作回顾 影片个案艺术分析 7例 孟犁野 80年代以来 ,随着改革开放的日益深入 ,社会在大 踏步前进中产生的剧烈震颤 ,刑事犯罪案件的有增无 已 ,公安战线上英模人物的大量涌现 ,以及以寻求心理...[详细]

  • 将阴谋玩转极致的犯罪小说《死前之吻》

    《死前之吻》讲的是一个青年,为了获得金钱和地位,玩弄阴谋,将女人戏于鼓掌之间。最后,阴谋终于败露,即将获得的一切,也随之烟消云散。说实话,初次看见介绍,我是不太感兴趣的,我喜欢的是以侦探为主角的侦探小说,而非从犯罪者的角度叙述的犯罪小说。但这么点偏见,也很快消失。...[详细]

  • 周浩晖“罗飞系列”全评(全文完)

    周浩晖“罗飞系列”全评 文/水镜 看侦探小说也有几年了,但是之前一直都是看欧美或者日本的作品。国内作家的只看过程小青的《霍桑探案集》。也许是国内侦...[详细]

  • 历史最牛的推理作家排行榜TOP10

    推理小说的历史长河浩浩汤汤,无数个谋杀案在这里发生,无数个倒霉蛋在这里被谋杀,无数个作家在这里竞争……不夸张的说,推理小说界绝对是人类历史上竞争最激烈的文学圈,但是仍然有很多作家希望挤进这个领域掘一桶金、分一...[详细]

  • 十本欧美代表性推理小说

    咳咳...本鼠也来俗套一回- - 青菜萝卜,各有所好。这十本在我看来极富代表性的小说,换作他人,可能也只是感觉平平吧- - 1.《十日惊奇》(新星出版社) 简评:十天如地狱般的惊奇,包含十个黑暗的拼图,拼凑出来令人绝望的真相。包...[详细]

  • 日本推理小说三杰

    推理小说与侦探小说之间的不同,主要表现在犯罪的社会背景不同。在江户川乱步时代,推理小说揭示的犯罪动机不外于争夺遗产、因情怨恨、复仇雪恨,基本上与欧美侦探小说相似。但到了松本清张时代,他把小说的背景放置在整个社会的大背景之下。日本政界、财界乃到官场的黑幕都得到了生动表现;对犯罪的剖析,也触及到人性的高度。在这方面。松本清张与60年代崛起的森村诚一是杰出的代表。...[详细]

  • 雷克斯·斯托特《矛头蛇》

    《矛头蛇》是隶属于尼禄・沃尔夫系列的作品,尼禄・沃尔夫又是隶属于雷克斯・斯托特的人物。提到雷克斯·斯托特,我就不得不顺带提提封面上的作者介绍。只摘录其中两条:他是史上智商最高的作家;和埃勒里•奎因并称为美国侦探小说黄金时代最高成就者。这两条可真了不得!于是,我很期待地翻开第一页。...[详细]

  • 评雷米心理罪系列之《暗河》(泄底):暗河浮世,魑

    心理罪系列之《暗河》   作者:雷米   豆瓣:8.3★★★★★ 评:★★★★★ 就好像那个深埋于地下的世界突然翻转,从此黑白颠倒,魑魅魍魉招摇过市。 早就想为国产推理作品写一点书评,有这个念头是在...[详细]

  • 日本推理小说三女杰

    据《朝日新闻》报道:一批女推理小说家成就卓著,给日本推理小说界带来了盛誉。仁木悦子、夏树静子与山村美纱便是其中的佼佼者。...[详细]

  • 十部侦探小说推荐列表

    十部侦探小说推荐列表 上海聚会提到让我列一份侦探小说推荐列表,并且限定十部。从实际角度看,列出一份百大列表读者不大容易操作,毕竟大家时间有限。但是另一方面,10部作品也许不少读者会发现有八、九部都已经读过了,或...[详细]

  • 精品推荐