当前位置: 首页 > 小说评论 > 外国小说

小说不应承担评价历史的功能

发布时间:2017-06-10 来源于:澎湃新闻网 作者: 迤逦鸦 点击数:

  刘绍铭先生在《文字不是东西》中说:“该读而未读的书,看起来就像一双双讨债的眼睛。当你每天回家一进书房时,就有债主临门的恐惧感。”去年夏天,希拉里 曼特尔的《一个更安全的地方》(A Place of Greater Safety)出版中译本,勾起不少读者对法国大革命的兴趣;端午小长假乡居断网数日,正好借机补读关于这场风云巨变的小说,最先想到的自然是查尔斯 狄更斯的《双城记》。

  十八世纪末发生在法国的那场革命规模空前,影响深广,用时在巴黎、躬逢其盛的威廉 华兹华斯的话来说,景象“壮观得不知从何说起”(too copious a theme)。笼统言之,《双城记》写的正是这一特殊时代,尖锐的阶级对立中人性的各方各面。不过,对革命风暴的正面描写,要到小说第二卷最后才正式出现:

  在这样烈火燎原、波涛汹涌当中挨过了骚乱不安的三年。怒海狂波震撼着牢固的大地,永不退潮,永远上涨,越涨越高,岸边的目击者不禁惊惧交集。小露茜又有三个生日用金线织进了她那家庭生活的平静轻纱之中。

  虽然狄更斯在前言里说,创作《双城记》的念头始于1857年同亲友一起出演的威尔基 柯林斯剧作《冰渊》(The Frozen Deep),但大部分人还是将托马斯 卡莱尔的《法兰西革命》(The French Revolution:A History)视作《双城记》最直接的灵感来源。在1840年的一次演讲上,狄更斯初识卡莱尔,旋即被后者的雄辩风采感染,《法兰西革命》自此就成了他随身携带的读物。而为了狄更斯可以收集到全面的资料,卡莱尔更是从他泰晤士河畔夏纳步道(Cheyne Walk)的书斋里给他运去了几车参考书。无怪乎狄更斯的书里经常把这场震荡寰宇的革命比喻成地震和洪水——类似表述在《法兰西革命》中也俯拾皆是。

  四十六岁的卡莱尔,差不多是同狄更斯结识的年纪

  1859年4月,狄更斯主编的文学周刊《一年四季》(All the Year Round)创刊,此即《双城记》连载开端。狄更斯晚年,创作方式有所改变,上一部在刊物上每周连载的小说,还得追溯到1854年的《艰难时世》;《双城记》的篇幅接近其两倍长,直到年底才推出单行本。在这部作品中,狄更斯关注的不再是伦敦的金融资本家、小公务员、政客和律师,而是将想象力的触须伸向了十八世纪后半叶席卷欧洲的革命风潮。狄更斯这一旨在突破的创作转向取得了成功。不管在连载阶段还是成书之后,《双城记》从来不缺少读者。但评论家的意见却莫衷一是,按照托玛琳(Claire Tomalin)在《狄更斯传》(The Penguin Press, 2011)中的说法,这部作品最初问世时,受到的更多是负面评价:“不够幽默”(lack of humor),“情节跟不上”(a plot hard to follow)。读罢小说,把这些时评找来看看,果然十分有趣。

  《双城记》最早的批评声音或许是发表在《观察家》(Observer)1859年12月11日号上的匿名评论。文章说狄更斯自以为能藉小说让公众更好地认识这场革命,但其实他的创作素材仅仅取自《法兰西革命》,而很不幸,关于法国大革命的真实情况,世界上有远比卡莱尔此书更为可靠的作品。

  对狄更斯这部小说攻击最烈的,无疑是弗吉尼亚 伍尔夫的叔叔詹姆斯 菲茨詹姆斯 斯蒂芬(James Fitzjames Stephen)。他认为,狄更斯简直把“当代”英国人和法国人的祖父一辈丑化成了野蛮人(a sort of savages, or very little better),残忍、偏执、不讲公道、不服管教……英国的形象在他书里与历史不符,“大约九十年前的英国与现在不可同日而语,但依旧是个了不起的国家”——那时的英国当然有诸多弊病,但狄更斯没有公正地在作品中加以表现。或是因为私人的反感,或是反对狄更斯的政治主张使然,斯蒂芬在抨击《双城记》时极尽刻薄之能事,言语丝毫不留情面。他对比了狄更斯和另一位他不太看得上的作家,司各特(Sir Walter Scott)的作品,说司各特的小说虽然是“冷掉的汤,半生不熟的羊肉,咬不动的鸡肉”(cold soup, raw mutton and tough fowls),好歹还算食物;狄更斯的小说则是炖猫肉,完全难以下咽。他认定《双城记》里的厄弗里蒙地侯爵根本不可能存在于十八世纪中叶的法国,法兰西贵族纵有千般不是,也不会那样毫无顾忌地迫害别人,更别说可以指望逃脱制裁了。跟那篇匿名评论中的观点一样,斯蒂芬也将狄更斯写历史时的漏洞百出,归因于他只读过一本《法兰西革命》便草草动笔。

  撇开字里行间的戾气不谈,斯蒂芬的文章多少溢出了文学批评的畛域,以他理解中狄更斯的政治倾向来评判其作品的艺术水准,有点像柏拉图在《理想国》里对诗人的攻击,说他们是“散布流言之徒”(gossip-monger)。

  不过,就在《观察家》上的评论发表不到一个月,1860年1月2日的《纪事晨报》(The Morning Chronicle)上就有人站出来替狄更斯说话了。那篇同样作者不详的文章写道,虽然狄更斯确实会因戏剧化情节的考虑而牺牲掉一些常识(sacrifice common sense for a taste for dramatic situations),但若是他舍弃了这一偏好,小说不见得还能如此精彩。总的说来,《双城记》是“我们这个时代最多才多艺的作家”写出的最为“完整”的故事,叙事完全没有冗笔,“一页文字也没有浪费,一个转折也没有浪费”。

  福斯特(John Forster)是狄更斯挚友,也是他写作上的知己,他对《双城记》的评价当然很有代表性。在好友过世后不久出版的《狄更斯传》(第一卷出版于1872年)中,他的看法已然很接近今日文学史上对《双城记》的定论。他写道,查尔斯 狄更斯最擅塑造人物,不管在哪个小说人物的性格中,都能看出他无与伦比的虚构叙事才能。而当需要表现某些人的家庭生活被一场惊天动地的公共事件影响、裹挟之时,他的水准可说是空前绝后。

  G. K. 切斯特顿为《双城记》写过一篇导读,亦庄亦谐,煞是耐读。他比较了狄更斯和卡莱尔,“卡莱尔读过很多关于法国大革命的东西;狄更斯只读过卡莱尔。卡莱尔的想法来自参考文献和资料的仔细整理、小心求证;狄更斯的想法来自街谈巷议,而且往往是同一条街同一条巷……”,但即便如此,狄更斯却比卡莱尔更正确。他笔下的法国大革命或许比卡莱尔笔下的更真实。那场革命的前因后果也许远比卡莱尔想象得简单,反倒让他无法理解了。切斯特顿继续写道:“西德尼 卡屯的忧郁是伦敦的忧郁,而不是巴黎的忧郁。”因为狄更斯终究是个彻头彻尾的伦敦佬(Cockney),只知道伦敦的宇宙的中心,不知道巴黎是欧洲的首都,更不知道条条大路通罗马。

  小说的真实不同于历史的真实,这在今天已是常识。让小说的归小说,历史的归历史,一个严肃的文学批评者,不应粗暴地给创作者悉心的笔墨经营贴上“刻意丑化”的标签。对这一点,狄更斯其实早有清晰的认识。在他1860年写给布尔沃-利顿(Edward Bulwer-Lytton)的信里,有这样一段话,谈的虽然只是德发日太太之死,却能反映出狄更斯对小说创作的基本态度:

  关于禁止插入德发日太太之死这种意外事件的那条所谓小说原则,我自始至终弄不明白。因为这一意外事件是无法同角色本身的激烈情感分割开来的,它与小说的整体构思严格一致(strictly consistent with the whole design),是整个故事塑造成的人物性格发展到高潮时的产物,依我看,它实在是符合“神性正义”(divine justice)的一幕。

(编辑:moyuzhai)
推荐资讯
  • 中国网络文学批评理论的演进与反思

    经过近20年的实践,中国网络文学批评作为一种独立的形态,成功地探索出一套理论话语体系,纵观话语背后的生成机制,这与批评家的理论视野和知识体系有着一定的关系。在新...[详细]

  • 一次打破文学边界的尝试

    《小说评论》既是中国当代文学思潮的载体,也是透视当代文学批评构建的一个标本。开设“三栖专栏”,不失为一次打通文学边界的尝试,一种学术批评视野下对文学现象的观...[详细]

  • 现代文学批评研究的一大贡献

    关键词:文学批评 最近,黄霖教授主编的《现代(1912-1949)话体文学批评文献丛刊》共12卷800万字的丛书由凤凰出版社出版了,这是对现代文学批评研究的...[详细]

  • 王蒙文学批评的思想内涵与文体风格

    关键词:文学批评 王蒙 摘要:作家批评是文学批评的重要组成部分。其中,王蒙的文学批评践行了评论家应该是思想家的理念,以其鲜明的思想性和时代感成...[详细]

  • 胡少卿文学批评专著《驶向开阔的世界》由中国言实出版

    var videoinfo={ basehost:'http://www.zuojiawang.com', path:'', videourl:'', videourl_m:'', title:'胡少卿文学批评专著《驶向开阔的世界...[详细]

  • 当代文学批评要有人文精神担当

    2017年11月10日14:18 来源:解放日报 杨剑龙导读:文学批评与文学创作是文学发展的两个轮子,在两轮的配合与互动中推进文学发展。在中国当代文学发展中,...[详细]

  • 新时代背景下文学批评家的职业坚守与审美阅读

    来源:文艺报 | 杨剑龙文学是时代形象化的反映,是作家内心思绪的表达。文学批评家以对于文学史以及正在发生和变化着的文学的阅读与研究为职业,不仅梳...[详细]

  • 新时代背景下文学批评家的职业坚守与审美阅读

    来源:文艺报 | 杨剑龙文学是时代形象化的反映,是作家内心思绪的表达。文学批评家以对于文学史以及正在发生和变化着的文学的阅读与研究为职业,不仅梳...[详细]

  • 李敬泽:一种具有地方根基的文学批评

    作者:李敬泽《光明日报》( 2020年02月05日 14版)《龙江文学批评书系》黑龙江人民出版社2019年11月出版编者按 本次集纳的这两篇文章,关于地方性书...[详细]

  • 查尔斯·狄更斯的侦探小说

    创作于1853年的《荒凉山庄》是狄更斯的代表作之一。这部小说算不上侦探小说,却对侦探小说起到了非常重要的启示作用。主人公巴克特探长熟悉那些犯法者,对他们的习惯...[详细]

  • 伊丽莎白·斯特劳特的小说世界

    伊丽莎白·斯特劳特1956年生于美国缅因州的波特兰,从小在缅因和新罕布什尔的小镇长大,在贝茨学院毕业后又赴英国牛津大学学习一年。她于1982年发表了第一个短篇小说,从此开始了创作生涯。她的不少作品发表在《红书》和《十七岁》上。她的《艾米和伊莎贝拉》获得2000年度的桔子奖提名。《奥丽芙·基特里奇》则获得了2009年度的普利策奖。后来此书又在意大利获Premio Bancarella奖,据说是海明威之后第一个获该奖的美国人。 ...[详细]

  • 《巨人的陨落》人物形象简析

    《巨人的陨落》是现象级畅销小说大师,爱伦坡终身大师奖得主肯·福莱特作品。   《巨人的陨落》这本书除了跌宕起伏的故事情节之外,更引人注目的是整本书的写作技巧。   它有深度,在五个家族发生的情节之间,夹杂着许多真实的历史事件,使人们对于这场世界大战、这场巨变的认识更加真切。...[详细]

  • 东西方侦探小说简史

    21世纪,新世纪,推理小说理所应当迎来新的纪元。日本的创作者们继承了社会派推理清新的文风、深刻的思想和新本格推理华丽的设定,将两者有机结合,创造出了全新的推理小说。这类小说类型化痕迹非常模糊,已经很难适用某种定义,“好看”成为了评价的唯一标准。在这些作...[详细]

  • 读布尔加科夫小说《狗心》

    这是苏联文学史上的一个公案。米·布尔加科夫的中篇小说《狗心》,从1926年被苏联政府没收原稿,禁止出版到1987年被搬上莫斯科大剧院舞台公演,整整60年,差不多贯穿了整个苏联历史。据说该剧的演出在当时观众中引起了强烈反应,场场爆满,而且还有数千人被拒之门外。...[详细]

  • 龙与地下城题材奇幻小说及其衍生作品简介

    龙与地下城题材奇幻小说及其衍生作品简介...[详细]

  • 《指环王》背景中的诸神简介 

    本文中专有名词的翻译参考台湾朱学恒在联经版《魔戒之王》2002年1月初版中的翻译,其他的人名是我按自己认为的发音翻译的,但是没有确切考证过,仅作参考。Valaquenta是Eldar[艾达,高等精灵]中流传的诸神说明。因为原文中诸神名号繁多,本文只是简介,故不给出全部称谓,感兴趣的人可以自己查看相关书籍和网络资料。...[详细]

  • 美国官场文学小说热销

    《我在美国当公务员》是一本“美国官场文学”作品,作为从美国联邦卫生部的一年合同工到与总统同台演讲的联邦医疗福利专家,何奇恩以“美国公务员”的经历,用大量的生活细节对美国“官场”进行了直观的描述,让读者触摸到世界唯一超级大国的运转机制。不过,书中并没有潜规则、钱权色交易等这些“官场文学”习见的内容,而是用详尽的笔写出了进入陌生国度、未知行业的忐忑以及现实与心理困难的克服。换句话说,热销的“美国官场文学”提供的是励志作品。 ...[详细]

  • 最罗嗦最狗血的畅销小说:《暮光之城》

    小说《暮光之城》,作者是美国女作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephenie Meyer),故事描写的是中学生贝拉与青春帅气的吸血鬼爱德华的浪漫爱情故事。仅在美国本土,《暮光之城》系列的销量就已超过5000万册,全球销量则突破8500万册。改编自小说的电影的上映,更是在全球掀起了...[详细]

  • 石原慎大郎《太阳的季节》

     中篇小说《太阳的季节》发表后,立刻引起了文坛上的激烈争论)反对派佐藤春夫说:“这只不过是任性青年的一种猥亵文学”。同时,他们还认为这是过去青少年流氓文学的新翻版。赞成派却认为这部小说很有新意。...[详细]

  • 美科幻小说家状告育碧《刺客信条》侵权

    美国科幻小说作者John L. Beiswenger声称《刺客信条》中的许多地方和自己的作品《Link》有类似的地方,因此状告育碧侵权。 ...[详细]

  • 精品推荐